Translation of "oggetto della" in English


How to use "oggetto della" in sentences:

Taglia la tua chioma e gettala via e intona sulle alture un canto lugubre, perché il Signore ha rigettato e abbandonato la generazione che è oggetto della sua ira
Cut off your hair, and throw it away, and take up a lamentation on the bare heights; for Yahweh has rejected and forsaken the generation of his wrath.
delle tecniche, dei processi e degli interventi sistematici in materia di controllo e verifica della progettazione che verranno applicati nella progettazione della macchina oggetto della presente direttiva,
the design control and design verification techniques, processes and systematic actions that will be used when designing the products pertaining to the product category covered,
Egli è l'oggetto della tua lode, Egli è il tuo Dio; ha fatto per te quelle cose grandi e tremende che i tuoi occhi hanno visto
He is your praise, and he is your God, who has done for you these great and awesome things, which your eyes have seen.
Moab si vergognerà di Camos come la casa di Israele si è vergognata di Betel, oggetto della sua fiducia
Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence.
Mi hanno tolto dalla missione perché... iniziavo ad affezionarmi troppo all'oggetto della missione.
They pulled me off the job because--- I was getting too emotionally attached to the subject
Hai mai pensato che l'oggetto della riunione... non erano le esigene'e di voi single?
Did it ever occur to you that the point of the meeting... wasn't for the needs of the single parent?
Che l'oggetto della riunione potessero essere, che so,
That the point of the meeting was maybe for, I don't know... the kids?
L'unica variabile e' l'oggetto della menzogna.
The only variable is about what.
Dato il grado di questa conversazione, ho il sentore di un atto criminale in questo quartiere per mettere in pericolo questo prezioso oggetto della storia locale.
Given the tenor of this conversation, I sense there's a possible criminal element in this neighborhood that could endanger this precious piece of local history.
Nella pagina iniziale, si illustra l'oggetto della pubblicazione.
On the opening page the document states its objective.
Nel libro che è stato oggetto della mia conferenza, io purtroppo paragono le serie logiche agli omicidi seriali.
In the book that I based my conference on, I unfortunately compare logical series with serial murders.
Mi sta chiedendo di prosciogliere da ogni accusa l'oggetto della mia indagine.
You're asking me to excuse him as a target of the investigation.
Il primo oggetto della lista e' una prima edizione autografata di "La Stagione di Storm" scritto da... beh, da mio figlio.
The first item on our list is a signed first edition of Storm Season, written by, well, by my son.
L'oggetto della dichiarazione di cui al punto 4 è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell'Unione: … (riferimento alle altre normative dell'Unione applicate).
The object of the declaration described in point 4 is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: …
L'oggetto della nostra contestazione non e' il progetto, ma i membri del Congresso.
But we're not protesting the cause, we're protesting the Congressmen and women themselves...
Ha assunto un socio altrettanto matto per assassinare l'oggetto della sua ossessione, in modo da poterlo filmare per i posteri?
Did he hire an equally mad associate to murder the object of his obsession so that he could record it for posterity?
Gli Stati membri non impediscono la messa a disposizione sul mercato e/o la messa in servizio delle apparecchiature oggetto della direttiva 2004/108/CE che sono conformi a detta direttiva e sono state immesse sul mercato anteriormente al 20 aprile 2016.
Member States shall not impede the making available on the market and/or the putting into service of equipment covered by Directive 2004/108/EC which is in conformity with that Directive and which was placed on the market before 20 April 2016.
Oggetto della protezione dei dati sono i dati personali.
Subject of data protection are personal data.
Oggetto della dichiarazione (identificazione dell’apparecchio che ne consenta la rintracciabilità; può comprendere un’immagine a colori di chiarezza sufficiente laddove necessario per l’identificazione dell’apparecchio):
Object of the declaration (identification of the radio equipment allowing traceability; it may include a colour image of sufficient clarity where necessary for the identification of the radio equipment):
Al fine di promuovere l'attuazione effettiva della Convenzione ed incoraggiare la cooperazione internazionale nel settore oggetto della Convenzione:
In order to accelerate the effective implementation of the Convention and to encourage international cooperation in the fields mentioned therein:
(b)"consumatore": qualsiasi persona fisica che, nei contratti oggetto della presente direttiva, agisca per fini che non rientrano nel quadro della sua attività commerciale, industriale, artigianale o professionale;
(b)‘consumer’ means any natural person who, in contracts covered by this Directive, is acting for purposes which are outside his trade, business, craft or profession;
Come quei bambini siano connessi al suicidio del dottor Sanjay, è l'oggetto della nostra indagine.
How those children relate to Dr. Sanjay's suicide is the object of our investigation.
L'articolo 1 definisce l'oggetto della direttiva, la piena armonizzazione di un corpus di norme fondamentali per i contratti di fornitura di contenuto digitale.
Article 1 sets the subject matter of the Directive, which is to fully harmonise a set of key rules concerning contracts for the supply of digital content.
Oggetto della dichiarazione (identificazione del prodotto che ne consenta la tracciabilità; se necessario per l’identificazione del prodotto è possibile includere un’immagine):
Object of the declaration (identification of pressure equipment or assembly allowing traceability; it may, where necessary for the identification of the pressure equipment or assembly, include an image):
Oggetto della dichiarazione (identificazione dell'apparecchiatura radio che ne consenta la tracciabilità. Essa può comprendere un'immagine a colori sufficientemente chiara se necessario per l'identificazione dell'apparecchiatura radio):
Object of the declaration (identification of apparatus allowing traceability; it may include a colour image of sufficient clarity where necessary for the identification of the apparatus):
Chi o cosa e' stato oggetto della tua lussuria?
Who or what was the object of this lust?
Quando rivedrete l'oggetto della vostra passione, nel vostro cuore non vi sara' piu' nemmeno il ricordo di lui.
The next time you see the object of your grief, you won't even remember who he is. I won't remember him?
Sicuro che non vi sia modo di rintracciare l'oggetto della sua afflizione?
Are you sure there's really no way to track down the object of your affliction?
Quello che voglio dirle, amico, e' che finiranno per essere guai seri, non solo per lei, ma per chiunque si mettera' tra lei e la persona oggetto della sua ossessione.
I'm just telling you, man, apparently, this could get really gnarly, and not just for you, but for anyone standing between you and the person you're hung up on.
b) invitare i candidati concessionari a dichiarare essi stessi nelle loro offerte la percentuale, ove sussista, del valore globale dei lavori oggetto della concessione che intendono affidare a terzi.
(b) request the candidates for concession contracts to specify in their tenders the percentage, if any, of the total value of the work for which the concession contract is to be awarded which they intend to assign to third parties.
Detti oli di oliva vergini sono oggetto della classificazione e delle designazioni seguenti:
Virgin olive oils are exclusively classified and described as follows:
4 L’articolo 1 della direttiva 95/46, intitolato «Oggetto della direttiva, prevede quanto segue:
4 Article 1 of Directive 95/46, entitled ‘Object of the Directive’, is worded as follows:
1) «consumatore: qualsiasi persona fisica che, nei contratti oggetto della presente direttiva, agisca per fini che non rientrano nel quadro della sua attività commerciale, industriale, artigianale o professionale;
(a) ‘consumer’ means any natural person who, in commercial practices covered by this Directive, is acting for purposes which are outside his trade, business, craft or profession;
Nel gruppo incaricato della valutazione deve essere presente almeno un esperto nella tecnologia produttiva oggetto della valutazione.
The assessment team must include at least one member with past experience of assessments of the technology concerned.
L'ECHA pubblica informazioni sugli usi della sostanza oggetto della richiesta, affinché chiunque possa fornire informazioni su sostanze o tecnologie alternative.
ECHA will publish information on the uses of the substance related to the application so anyone can provide information on possible alternative substances or technologies.
Se l'evento oggetto della scommessa non inizia entro l'orario ufficiale stabilito, tutte le scommesse saranno annullate.
If the betting event is unable to commence within the official time allocated, all bets are void.
a) non sia competente per trattare l'oggetto della richiesta o per le misure cui deve dare esecuzione; o
(a) it is not competent to deal with the request; or
E diventiamo il soggetto o l'oggetto della vita di altre persone.
And we become the subjects and objects of other people's lives.
Ci troviamo sempre nella posizione di essere l'oggetto della soggettività di qualcun altro.
We're always in this stance of being the object of somebody else's subjectivity.
Questa è una diapositiva del programma PRISM, e forse tu potresti dire al pubblico cosa è stato oggetto della rivelazione.
This is a slide of the PRISM program, and maybe you could tell the audience what that was that was revealed.
Alla fine, bisogna che le persone indigene siano soci e non oggetto della ricerca genetica.
In the end, indigenous people need to be partners in and not subjects of genetic research.
Nella storia della sua interpretazione, era passata da oggetto dell'amore e della bellezza ideali a oggetto della riproduzione.
In the history of her interpretation, she went from object of ideal beauty and love to object of reproduction.
Questo è l'oggetto della mia ricerca.
This is what I study in my research.
Ecco l'oggetto della loro attenta ricerca.
And this is the object of their scrutiny.
Dal momento in cui si misura, l'atto stesso della misura cambia l'oggetto della misura.
By measuring it, the act of measurement changes it.
Egli mi trasse al largo; mi liberò, perché oggetto della sua benevolenza
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
Faccio avvicinare la mia giustizia: non è lontana; la mia salvezza non tarderà. Io dispenserò in Sion la salvezza a Israele, oggetto della mia gloria
I bring near my righteousness; it shall not be far off, and my salvation shall not tarry: and I will place salvation in Zion for Israel my glory.
4.1317098140717s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?